Primo Ciao Ciao

Odenplan

Vår restaurang på Odengatan ligger centralt och här möts gästerna av våra talangfulla bartenders som erbjuder ett utbud av fantastiska drinkar. Vår stora uteservering är omåttligt populär, här kan man njuta av Stockholms puls på första parkett. Inne i restaurangen har vi gjort medvetna stilsäkra val för att skapa en varm atmosfär där alla kan trivas.

Du kan boka bord genom att använda knappen ovan! Du kommer att få ett bekräftelsemail efteråt, detta kan också användas vid avbokning.

Om oss

Det italienska köket har varit en ständig inspirationskälla för vårt familjeföretag. En gedigen satsning på vedugnsbakade napolitanska gourmetpizzor, redan för 20 år sedan, etablerade oss som en av Stockholms bästa pizzerior. Under tiden har vi fortsatt att utveckla och uppdatera vårt italienska kök, genom att alltid välja råvaror av högsta kvalité och traditionella metoder har vi uppnått en standard vi kan vara stolta över.

 

Våra gourmetpizzor bakas efter konstens alla regler där grunden är en tomatsås på San Marzano D.O.P tomater och fior de latte D.O.P.

Vi vill erbjuda italienskarätter gjorda på bra råvaror till humana priser där våra gäster möts av familjär personal i en trivsam miljö. Ambitionen är att Primo Ciao Ciao ska vara en restaurang man kan besöka dagligen, hos oss kan man fira stora högtider men även glida in på en after-work, en snabb pizza eller vår uppskattade lunch.

Vi vill helt enkelt att ni ska känna er som hemma!

Meny

Menu Degustazione

Italiensk Avsmakningsmeny
FÖR 2 PERSONER - 980.-
Antipasti
  • ASPARGI NUOVO E PARMIGIANO

    Grön sparris toppad med tempererat ägg och riven parmegiano reggiano.
    Green asparagus topped with tempered egg and grated Parmigiana Reggiano.

Primi
  • TAGLIATELLE CACIO E PEPE CON TARTUFO

    Tagliatelle pasta slungad med pecorino och parmesan. Toppad med svarttryffel.
    Tagliatelle pasta tossed with pecorino and parmesan.

Secondi
  • ENTRECOTE

    Grillad entrecote med stekt lök och rödvinsås.
    Grilled entrecote topped with red wine sauce.

Formaggio
  • FORMAGGIO

    Variation av italienska ostar med fikonmarmelad och kex. (2,7)
    Variation of Italian cheeses with fig marmalade and biscuits.

Dolce
  • TIRAMISU

    Klassik Tiramisu.
    Classic Tiramisu.

APERITIVO

  • CROCCHETTE CACIO E PEPE 75.-

    Kroketter fyllda med Pecorino ricotta och peppar. (2,4,7)
    Croquettes stuffed with Pecorino ricotta and pepper

  • PANE AL FORNO 45.-

    Val av bröd: Focaccia, Grissini.
    Selection of bread: Foccacio, Grissini

  • BACCALÀ MANTECATO 95.-

    Torsk och vitlökspaté. (2,5,7)
    Cod and garlic paté

  • CROSTINO CON FEGATINI DI POLLO AL MARSALA 95.-

    Kycklinglever med karameliserad lök i Marsalasås (2,7)
    Chicken liver with caramelized onion in Marsala sauce.

  • POLPETTA CROCCANTE D'AGNELLO E BAGNA CAUDA 110.-

    Krispig lammköttbulle. (5,7)
    Crispy lamb meatball.

  • PANZEROTTO CON SALATINO E NDUJA 95.-

    Stekt "mini Calzone" fylld med nduja, salami och ricotta. (2,7)
    Fried "mini calzone" filled with nduja, salami and ricotta.

PRIMI

  • RISOTTO AL GRANCHIO CON VINO VERDE E MASCARPONE 285.-

    Krabbrisotto med vitt vin och mascarpone (1,3,5,7)
    Crab risotto with white wine and mascarpone

  • SPAGHETTI ALLE VONGOLE 285.-

    Chilli och vitlöksfrästa hjärtmusslor slungad med spaghetti. (2,3)
    Spaghetti with chilli and garlic clams

  • GNOCCHI DI ZUCCA CON RICOTTA AFFUMICATA E CAVOLO NERO 275.-

    Pumpagnocchi toppad med rökt ricotta och svartkål (2,4,7)
    Pumpkin gnocchi topped with smoked ricotta and black cabbage.

  • PAPPARDELLE RIPIENE CACIO E PEPE 275.-

    Pappardelle fylld med Pecorino och ricotta. (2,4,7)
    Pappardelle stuffed with Pecorino and ricotta.

  • AMATRICCIANA 245.-

    Paccheri slungad med guanciale, tomatsås och pecorino. (2,4)
    Paccheri tossed with guanciale, tomato sauce and pecorino.

  • MALTAGLIATI CON RAGÙ DEL GIORNO 255.-

    Maltagliati med dagens ragu. (2,9)
    Maltagliati with our daily ragu

  • LASAGNA 2.0 245.-

    Spenatpasta med Bolognese och Bechamelsås. (2,4,7)
    Spinach pasta with Bolognese and Bechamel sauce.

SECONDI

  • SPALLA D'AGNELLO CONFIT 350.-

    Konfiterad lammbog med bergsörter, grått salt och pepperoncini. (9)
    Confit lamb shoulder with mountain herbs, grey salt and pepperoncini.

  • CASSUOLA CON BRANZINO E VONGOLE 310.-

    Gryta på fisksoppa med havsabborre och hjärtmusslor. (3,5,7)
    Casserole of fish soup with sea bass and clams.

  • COSTATA DI MANZO CON BURRO ARIMATICO 395.-

    Ryggbiff med sky och aromsmör (7)
    Sirloin steak in natural jus and aromatic butter.

  • COTOLETTA MILANESE 320.-

    Dubbelpanerad kalvfilé. (2,4,7)
    Double breaded veal fillet.

Contorni

  • LENTICCHIE

    Linser lagade med Barolo, Guinciale, Balsamico di Modena och grönt smör
    Lentils prepared with Barolo, Guinciale, Balsamico di Modena and green butter

  • BIETOLE AL VAPORE

    Mangold med vildlök i virgin olive oil och sherryvinäger
    Mangold with wild onions in virgin olive oil and sherry vinegar

  • PATATE INVERNALI CROCCANTI

    Krispiga vinterpotatis med italienska bergsörter och rosa vitlök
    Crispy winter potatoes with Italian mountain herbs and pink garlic

  • BROCCOLI AL AGLIO

    Broccoli med vitlök, Colatura di Alici (2).
    Broccoli with garlic, Colatura di Alici.

Extra contorni  -  90.-

Pizza

Vegetariana

  • MARGHERITA 175.-

    San marzano tomater, fior di latte DOP, basilika, toppat med extra virgine olivolja. (2,7)
    San Marzano tomatoes, fior di latte DOP, basil, topped with extra virgin olive oil.

  • MELANZANE PARMIGIANA 193.-

    Friterad aubergine, San Marzzano tomater, fior de latte DO, vitlök, basilika, auberginkräm, parmesan. (2,7)
    Fried aubergine, San Marzano tomatoes, fior de latte DO, garlic, basil, aubergine cream, parmesan

  • PECORINO 195.-

    San marzano tomater, fior di latte DOP, husets marinerade kronärtskocka, pecorino romano DOP, rucola, toppat med extra virgine olivolja. (2,7)
    San Marzano tomatoes, fior di latte DOP, house marinated artichoke, Pecorino Romano DOP, arugula, with extra virgine olive oil.

  • MARINARA 165.-

    San Marzano tomater, vitlök, chili, oregano, pecorino. (2)
    San Marzano tomatoes, garlic, chili, oregano, pecorino

  • TARTUFATA 250.-

    Tryffelpizza med fior de latte DOP, Portobellosvamp och tryffelkräm (2,7)
    Truffle pizza with fior de latte DOP, Portobello mushroom and truffle cream

Carne

  • PROSCIUTTO PARMIGIANO 215.-

    Prosciutto di Parma, San marzano tomater, fior di latte DOP, stracciatella, rucolapesto, sesamfrön. (2,7,11)
    Prosciutto di Parma, San Marzano tomatos, fior di latte DOP, stracciatella, rucola pesto, sesame seeds.

  • MAFIOSO 195.-

    Nduja (het korvpastej från Calabrien) med fior di latte DOP, spianata calabra och San Marzano tomater (2,7)
    Nduja (hot sausage patties from Calabria ) with fior di latte DOP, Spianata Calabra and San Marzano tomatoes

  • CIAO CIAO SPECIALE 215.-

    Torkat nötkött, San marzano tomater, fior di latte DOP, vårlök, rucola, basilika, Parmigiano Reggiano. (2,7)
    Dried beef, San Marzano tomatos, fior di latte DOP, spring onions, arugula, basil, parmigiano reggiano.

Dolci

– Allergi guide –

(1) Selleri (2) Gluten (3) Kräftdjur (4) Ägg (5) Fisk (6) Lupin (7) Mjölk/Mjölkprotein (8) Blötdjur (9) Senap (10) Nötter (11) Sesamfrö (12) Sojabönor (13) Svaveldioxid

Vi välkomnar förfrågningar från gäster som önskar information om några rätter innehåller ovanliga ingredienser. Vänligen meddela oss om vi bör ta hänsyn till några andra allergier/specialkost innan vi förbereder ert menyval.